严复的翻译三原则 严复的翻译三原则英文定义

  严复的翻译三原则为:信、达、雅,又称“三难原则”。“信”,忠实于原文;“达”,把原文的意思表达到位;“雅”,用词遣句及文风之类的。该原则最早出自严复译著《天演论》中的“译例言”,其讲到:“译事三难:信、达、雅。求其信已大难矣,顾信矣不达,虽译犹不译也,则达尚焉。”

  如果对原著的思想只是粗浅的了解,那就很难把握内在的精神精髓,故严复十分重视翻译工作。但“信达雅”的标准极难达到,严复亦将其名为“三难”,视为畏途,其曾言“一名之立,旬月踟蹰”。也正如鲁迅先生所言,翻译事“字典不离手,冷汗不离身”。

  严复先生的“三字经”,深刻触及、准确涵盖了翻译的核心,译文形式和内容的统一与和谐。正因其原则精炼,所以后人发挥和扩充的内容则能更加系统。现代翻译工作者虽对本原则的理解各有偏重,但基本都认为:“信”指意思不悖原文,即是译文要准确,不偏离,不遗漏,不要随意增减意思;“达”指不拘泥于原文形式,译文通畅明白;“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。

  该原则一经提出,即得到清末学人的推崇,并在不断运用中得以发展和完善。如1932年林语堂著述《翻译论》,对译文评价提出了三重标准:重实、通顺、美,即对原文负责,对读者负责,对艺术负责。

“张承辉博客” 严复的翻译三原则 严复的翻译三原则英文定义 https://www.zhangchenghui.com/251352

(0)
上一篇 1分钟前
下一篇 1分钟前

相关推荐

  • 2022教师培训心得万能10篇

    课堂上适时的幽默可以营造宽松的环境和自由的心态,让学生在快乐中理解、掌握知识、加深记忆。这便很好地使幽默能够增强学生的无意识记忆做了注解。下面是张承辉给大家整理的关于2022教师培…

    问答 2022年6月19日
    002
  • 2022年保安队工作计划

    为了医院人员和财产的安全,保卫科应更加充分的发挥职能监督作用,将安全保卫工作及安全意识充分渗透到基层各个科室及个人,下面张承辉给大家分享2022年保安队工作计划内容,希望能够帮助大…

    问答 2022年4月20日
    0013
  • 健康码上的疫苗接种信息怎么不见了 新冠疫苗打完多久出现金边

    健康码上的疫苗接种信息怎么不见了 1 1、数据重复:如果之前健康码有显示新冠疫苗的接种信息,但突然不见了的话,那么有可能是因为个人的新冠接种个案与曾经接种的个案有重复,而经过数据合…

    问答 2022年6月26日
    009
  • 三傻大闹宝莱坞经典台词

    三傻大闹宝莱坞经典台词 1、学校不再是一个育人的地方,而是一个工厂,不断得在制造白痴。那种填鸭式的教育正如应试教育体制下所培养出的人都是模式化的。 2、学习是为了完善人生,而不是享…

    问答 2022年4月18日
    003
  • 2022年吉林现在快递能进来吗3月

    随着三八节的结束,想必很多人的快递已经在运输的路上,但由于是下很多地方在次出现了疫情,部分快递还未送到就被送回了,下面小编就以吉林为例,一起看看2022年吉林现在快递能进来吗3月。…

    问答 2022年5月7日
    001
  • 龙姓女生满分100分的名字

    龙姓女生满分100分的名字   龙楠霏  [100分] 出自:1、花蕊夫人徐氏的《宫词 八十九》——小雨霏微润绿苔,石楠红杏傍池开。赏析:楠:指楠木,…

    问答 2022年5月17日
    002

发表评论

登录后才能评论