描写冬天的诗句中英文

1. 描写冬天的诗(英文)

Winter Poem–Robert Bly

The quivering wings of the winter ant

wait for lean winter to end.

I love you in slow, dim-witted ways,

hardly speaking, one or two words only.

What caused us to live hidden?

A wound, the wind, a word, a parent.

Sometimes we wait in a helpless way,

awkwardly, not whole and not healed.

When we hid the wound, we fell back

from a human to a shelled life.

Now we feel the ant’s hard chest,

the carapace, the silent tongue.

The must be the way of the ant,

the winter ant, the way of those

who are wounded and want to live:

to breathe, to sense another, and to wait

冬天的诗—罗伯特·伯莱

冬天的蚂蚁颤抖的翅膀

等待瘦瘦的冬天结束。

我用缓慢的,呆笨的方式爱你,

几乎不说话,仅有只言片语。

是什么导致我们各自隐藏生活?

一个伤口,风,一个言词,一个起源。

我们有时用一种无助的方式等待,

笨拙地,并非全部也未愈合。

当我们藏起伤口,我们从一个人

退缩到一个带壳的生命。

现在我们触摸到蚂蚁坚硬的胸膛,

那背甲。那沉默的舌头。

这一定是蚂蚁的方式

冬天的蚂蚁的方式,那些

被伤害的并且想生活的人的方式:

呼吸,感知他人,以及等待。

2. 有没有3句描写冬天的英文句子

1. The river in winter is very beautiful. The river has a thick layer of ice, and the woods on the side are covered with loose snow. Look far and far, like White Velvet covered with a silver white ribbon.

冬天时的小河十分美丽。河面结了一层厚厚的冰,旁的树林上,落满了蓬松松的雪花。远远看去,就像洁白的天鹅绒上铺过了一条银白色的玻璃带。

2. In winter, when the weather is very cold and the wind is cold, poplar stands tall and stubborn. Standing in the wind and snow, he is not afraid of the cold. He always stands in the middle of our school playground, waiting for the coming of spring.

冬天时,天气十分寒冷,寒风凛冽,白杨树却挺立着它倔强的身躯,站在风雪中,他不怕严寒,他始终站在我们学校的操场中央,等待着春天的到来。

3. In winter, many flowers have withered, but the plum blossom can open in the cold wind alone, and the cold winter stubbornly contend for.

冬天,许多花都已经凋谢了,而梅花却能在凛冽的寒风中独自开放,与寒冬顽强争高下。

更多双语例句:

1. Winter is like a princess, dancing magic veil, sent bursts of wind; winter as a craftsman, carving out the most beautiful winter ice; like a magician, change a piece of snow.

冬天象一位公主,舞动神奇的面纱,送来阵阵寒风;冬天像一个巧匠,雕刻出最美丽的冰花;冬天像一个魔法师,变化出一片白雪。

2. Winter came, the grass was gone, and a white snow quilt was laid on the grass. The trees are bare, only pine is still green, also dressed in a white coat of snow. The river was frozen with ice. The mountains in the distance and the small pavilions on the mountains were covered with thick snow quilts.

冬天来了,小草没有了,草地上铺了条白白的雪被子。树光秃秃的,只有松树仍然是绿绿的,还披着一件白色的雪外衣。河里冻上了冰。远处的山和山上的小亭子也都盖上了厚厚的雪被子。

3. It’s very warm here in winter, and occasionally the next snow.

这里冬天很暖和,偶尔下一场雪。

4. Look! It’s snowing. Winter is here at last.

瞧,下雪了。终于是冬天了。

5. In the north the ground becomes very cold as the winter snow and ice covers the ground.

冬天冰雪覆盖大地,北方的地面变得非常寒冷。

3. 求 描写 冬天 的英文诗歌

《when you are old 》

when you are old and gray and full of sleep

and nodding by the fire,take down this book,

and slowly read,and dream of the soft look

your eyes had once,and of their shadows deep;

how many loved your moments of glad grace,

and loved your beauty with love false or true;

but one man loved the pilgrim soul in you,

and loved the sorrows of your changing face;

and bending down beside the glowing bars,

murmur,a little sadly,how love fled

and paced upon the mountains overhead,

and hid his face amid a crowd of stars.

当你老了 (叶芝)

当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,

在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和

回想它们过去的浓重的阴影;

多少人爱你年轻欢畅的时候

出于假意或真心地爱慕你的美貌,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你老去的容颜的痛苦的皱纹.

躬身在红光闪耀的炉火旁,

凄然地低语,爱为何消逝,

在头顶的山上,它缓缓踱着步子,

将脸隐没在群星之中.

4. 关于冬天的英文小诗

1.Blow, Blow, Thou Winter Wind Poem lyrics of Blow, Blow, Thou Winter Wind by Shakespeare. Blow, blow, thou winter wind, Thou art not so unkind As man’s ingratitude; Thy tooth is not so keen Because thou art not seen, Although thy breath be rude. Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly: Then, heigh-ho! the holly! This life is most jolly. Freeze, freeze, thou bitter sky, Thou dost not bite so nigh As benefits forgot: Though thou the waters warp, Thy sting is not so sharp As friend remember’d not. Heigh-ho! sing heigh-ho! unto the green holly: Most friendship is feigning, most loving mere folly: Then, heigh-ho! the holly! This life is most jolly. 2.Stopping by Woods on a Snowy Evening by Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village, though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound’s the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep 貌似长了一点点 下面一个有中文的 Stopping by Woods on a Snowy Evening By Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound’s the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep. 雪夜林畔驻马 罗伯特.弗罗斯特 我想我知道这是谁的树林. 他的家虽在那边乡村; 他看不到我驻足在此地, 伫望他的树林白雪无垠. 我的小马一定会觉得离奇, 停留于旷无农舍之地, 在这树林和冰湖中间 一年中最昏暗的冬夕. 它将它的佩铃朗朗一牵 问我有没有弄错了地点. 此外但闻微风的拂吹 和纷如鹅毛的雪片 这树林真可爱,黝黑而深邃. 可是我还要赶好几英里路才能安睡, 还要赶好几英里才能安睡.。

5. 描写冬天的古诗,加翻译

1、《逢雪宿芙蓉山主人》

唐代:刘长卿

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

译文:暮色降临山色苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。

2、《江雪》

唐代:柳宗元

千山鸟飞绝,万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

译文:千山万岭不见飞鸟的踪影;千路万径不见行人的足迹。一叶孤舟上,一位身披蓑衣头戴斗笠的渔翁;独自在漫天风雪中垂钓。

3、《白雪歌送武判官归京》

唐代:岑参

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文:北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

4、《终南望余雪》

唐代:祖咏

终南阴岭秀,积雪浮云端。

林表明霁色,城中增暮寒。

译文:遥望终南,北山秀丽,皑皑白雪,若浮云间。雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,晚时分,长安城内又添了几分积寒。

5、《夜雪》

唐代:白居易

已讶衾枕冷,复见窗户明。

夜深知雪重,时闻折竹声。

译文:夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

6. 描写冬天的句子英语句子

冬天是个美丽的季节,尤其是下雪的日子。

雪花像玲珑剔透的小精灵,调皮地飘落下来。

它们落在树枝上,屋顶上和麦田里。很快整个大地都银妆素裹起来。太阳出来后,万物都闪烁着光芒。

Winter is a beautiful season, especially when it snows.

Snowflakes fall down naughtily. They fall on branches of trees, on roofs of houses and on wheat fields.

7. 描写春夏秋冬的英文句子,中英对照

【春】:春天来了,大地上的每一个角落者充满了春天的气息.Spring is coming,every corner of the earth who filled with spring in the air.小鸟们从家里飞了出来,唱着动听的歌,告诉我们:春天来了!The birds fly out from home,and sang hit song,tell us:spring is coming!春天真的来了,在池塘里,在田野上,在天空中,到处都焕发着勃勃生机.Spring is really in the pond,in the field,in the sky,everywhere the glow vitality.春天的景色太美了,春天里人们的心情更美.Spring scenery was so beautiful,the mood in the spring people more beautiful.我热爱春天,我喜欢闻到花儿的芳香,看到大树的新绿,听到小乌的欢唱.I love spring,I like to smell the fragrance of flowers,see the tree’s green,hear little uzziah sings.我热爱春天,因为春天充满了生机,充满了新的希望!I love spring because full of vitality,full of new hope!【夏】 It was a summer afternoon.The clear blue sky was dotted with fluttering larks.这是一个夏日的午后.清澈湛蓝的天空点缀着飞舞的云雀.Summer is when the sun shines and the butterflies dance with the flowers.夏季时阳光普照,花蝴蝶舞蹈.Roadside trees stand in the slumped,wind,still leaves,it fell full thick gray..路旁的梧桐树无精打采地站立在那,一丝风,树叶纹丝不动,上面落满了厚厚的灰.【秋】 It is autumn.The sky is clem and cloudless.The summer heat is gone.The autumn wind brings us cool.The grains have been harvested,the rice,wheat and corn..秋天,已是秋天了,天空晴朗,万里无云,夏热已逝,秋风送爽.此时,稻子、小麦和谷子等庄稼也已开镰收割.At times the autumn rain keeps falling silandy on the trees and flowers and the ground.It washes everything clean.有时,秋雨无声地落到树上、花上和地上.它洗涤一切.What a beautiful painting!Autumn is the season for harvest no pains,no gains.I must study hard so that I can have a big harvest in all my subjects.一幅多么美丽的油画.秋天是收获的季节.而不劳者将一无所获.我要努力学习,以便所有的功课都获得丰收.The sky is blue and clean.Many white clouds are in the sky.They look like sail boats.天空很蓝色很干净.许多白云在天空中.它们看起来像帆船..The leaves are yellow.Some are hanging on the trees,some are on the ground ,some are dancing in the wind.树叶都是黄色的.有些是挂在树上,有些是在地面上,有些人在风中跳舞.【冬】 Snowflakes fall down naughtily.They fall on branches of trees,on roofs of houses and on wheat fields.Soon the whole earth will be dressed in white.Everything is shining in the sun.雪花落下来.它们落在树干的枝条,屋顶上和麦田里.很快整个大地都银妆素裹起来.一切都是灿烂的阳光.Boys and girls are singing and dancing around the snow man .男孩女孩们围着雪人在唱歌跳舞..。

8. 英文版描写冬天的俳句诗

Flower of Winter, Flower of Spring

A Flower blooms

In winter’s chill

Though Darkness looms

It remains still.

Throughout the storms

Of snow and hail

The Flower forms

Its figure frail

Then springtime dawns

And on the ground

Flower is not gone

Though others abound

A young man sees

The flowers sway

With gentle breeze

He walks their way

And for his maiden

picks one out

Nature’s game played

Without a doubt

A Flower picked

For lovers’ will

A Flower born

In winter’s chill

“张承辉博客” 描写冬天的诗句中英文 https://www.zhangchenghui.com/264676

(0)
上一篇 2022年7月15日 下午1:32
下一篇 2022年7月15日 下午1:33

相关阅读

发表回复

登录后才能评论