夏夜古诗翻译 夏夜古诗如何翻译

  在以《夏夜》为题的古诗中,以唐朝诗人韩偓的一首七言绝句流传最广,这首诗描写了夏天夜晚雷电前后天气变化的不同,通过两种景象的对比。韩偓(844年-923年),字致光,号致尧,小字冬郎,号玉山樵人,京兆万年(今陕西省西安市)人。

  这首诗的原文如下:

  夏夜

  唐代 韩偓

  猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。

  夜久雨休风又定,断云流月却斜明。

  翻译:狂风大作、闪电在空中快速的移动,空中又涌现出浓墨似的乌云,高大的树林里传来了风吹雨打的声音。也已经深了,雨夜停了,大风也停止了呼啸,平静下来,一轮弯弯的明月从云缝里斜洒出淡淡月光。

  简析:这首诗的前两句描写的是闪电、乌云、狂风暴雨,“霎霎”写出了树林里传来的风雨声音之大,侧面写出风雨之大。后两句则是雷雨后的景色,风停雨止,月光从云缝中倾洒出来,一片宁静祥和的景象。

“张承辉博客” 夏夜古诗翻译 夏夜古诗如何翻译 https://www.zhangchenghui.com/254396

(0)
上一篇 2022年7月13日 上午3:09
下一篇 2022年7月13日 上午3:09

相关阅读

发表回复

登录后才能评论