张尚书之万 翻译 张尚书之万翻译注释

  张尚书张之万,养了一匹红马,非常神勇,曾经日行千里,却没有气喘吁吁。有一个军人看见非常喜爱,派人来买,张之万不答应。那人一定要买,张之万无奈,于是让那人牵了去。没过几天,马被送了回来,张之万很奇怪,询问缘故。

  那人说:“刚刚骑上去,就被马掀了下来。连连换了几个人,都被掀了下来。这匹马是劣马,于是退回来。”张之万求之不得,于是退回了钱收回了马。等到张之万乘马时,非常温驯,和以前一样。原来是这匹马希望跟随主人。

  原文:张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下。连易数人,皆掀坠。此乃劣马,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故。盖此马愿从主也。

  注释:尚书:职官名称:相当于今之部长。畜:畜养。遣:派。许:答应。固:坚持。未几:不多时。询:问。盖:原来是启示:从这匹马不被别人驯服,只有张之万骑才温顺善良可知:我们不仅要有识别人才的眼光,还要学会用人。

“张承辉博客” 张尚书之万 翻译 张尚书之万翻译注释 https://www.zhangchenghui.com/252963

(0)
上一篇 2022年7月12日 下午11:05
下一篇 2022年7月12日 下午11:05

相关阅读

发表回复

登录后才能评论