稍见云中白若摴蒱数十立者翻译 稍见云中白若摴蒱数十立者如何翻译

  “稍见云中白若樗蒲数十立者”的意思是:依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西。“稍见云中白若樗蒲数十立者”一句出自清代姚鼐的《登泰山记》,这句话的完整句子为:稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。意思是:依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。

  《登泰山记》原文节选及翻译

  原文:戊申晦,五鼓,与子颍坐日观亭,待日出。大风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫。稍见云中白若樗蒱数十立者,山也。极天云一线异色,须臾成五采。日上,正赤如丹,下有红光动摇承之。或曰,此东海也。回视日观以西峰,或得日或否,绛皓驳色,而皆若偻。

  亭西有岱祠,又有碧霞元君祠。皇帝行宫在碧霞元君祠东。是日观道中石刻,自唐显庆以来;其远古刻尽漫失。僻不当道者,皆不及往。

  翻译:戊申这一天是月底,五更的时候,我和子颍坐在日观亭里,等待日出。这时大风扬起的积雪扑面打来。日观亭东面从脚底往下一片云雾弥漫,依稀可见云中几十个白色的像骰子似的东西,那是山峰。天边的云彩形成一条线(呈现出)奇异的颜色,一会儿又变成五颜六色的。太阳升上来了,红的像朱砂一样,下面有红光晃动摇荡着托着它。有人说,这是东海。回头看日观峰以西的山峰,有的被日光照到,有的没照到,或红或白,颜色错杂,都像弯腰曲背鞠躬致敬的样子。

  日观亭西面有岱祠,还有碧霞元君祠;皇帝的行宫在碧霞元君祠的东面。这一天,(还)观看了路上的石刻,都是从唐朝显庆年间以来的,那些更古老的石碑都已经模糊或缺失了。那些偏僻不对着道路的石刻,都赶不上去看了。

“张承辉博客” 稍见云中白若摴蒱数十立者翻译 稍见云中白若摴蒱数十立者如何翻译 https://www.zhangchenghui.com/251526

(0)
上一篇 2022年7月12日 下午2:34
下一篇 2022年7月12日 下午2:34

相关阅读

发表回复

登录后才能评论