枭将东徙文言文翻译 枭将东徙原文翻译

  猫头鹰遇见斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”斑鸠问:“这是为什么呢?”猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,我因为这个缘故才要向东迁移。”斑鸠说:“你如果能改变叫声,就不需要搬迁了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的声音。”

  《枭将东徙》原文即注释

  原文:枭逢鸠。鸠曰:“子将安之?”枭曰:“我将东徙。”鸠曰:“何故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

  注释:1、枭(xiāo):又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。2、逢:遇见,遇到。3、鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。4、子将安之:您打算到哪里(安家)。5、东徙(xǐ):向东边搬迁。徙,搬迁。6、何故:什么原因。故,原因。

  《枭将东徙》寓意:本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。

“张承辉博客” 枭将东徙文言文翻译 枭将东徙原文翻译 https://www.zhangchenghui.com/251474

(0)
上一篇 2022年7月12日 下午2:26
下一篇 2022年7月12日 下午2:26

相关阅读

发表回复

登录后才能评论