风俗通女娲造人 翻译 《风俗通》女娲造人原文翻译

  民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人。她干得又忙又累,竭尽全力干还赶不上供应。于是她就拿了绳子把它投入泥浆中,举起绳子一甩,泥浆洒落在地上,就变成了一个个人。后人说,富贵的人是女娲亲手抟黄土造的,而贫贱的人只是女娲用绳沾泥浆,把泥浆洒落在地上变成的。

  原文:俗说天地开辟,未有人民,女娲(传说是人面蛇身,创造了人类)抟黄土做人。剧务(工作繁忙),力不暇供(没有多余的力量来供应需要),乃引(牵、拉)绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人;贫贱者,引縆(绳)人也。

  《风俗通》又名《风俗演义》是东汉文人应劭写的风俗书。该书记述了当时的社会风俗和一些破除迷信的故事,内容生动通俗,富有智慧。作者简介:应劭(生卒年不详),字仲远,从小好学,学识渊博,东汉灵帝时任太山太守,献帝时曾参加抗议黄巾军起义。

  女娲造人,是中国上古神话传说之一。相传女娲以泥土仿照自己抟土造人,创造并构建人类社会;又替人类立下了婚姻制度,使青年两性相互婚配,繁衍后代,因此也被传为主职姻缘与情爱的皋禖古神。

“张承辉博客” 风俗通女娲造人 翻译 《风俗通》女娲造人原文翻译 https://www.zhangchenghui.com/251472

(0)
上一篇 2022年7月12日 下午2:26
下一篇 2022年7月12日 下午2:26

相关阅读

发表回复

登录后才能评论